Cinéma Time : Invisible Man & Les Traducteurs

Hello,

Si vous aimez les thrillers, que vous n’avez pas peut d’y perdre votre tête. Il vous faudra assembler les pièces du puzzle, mais tout ne vous sera évidemment pas donné dans l’ordre chronologique, mais c’est par le procédé bien connu du flash back que le tout prend sens. Alors vous pourrez passé un bon moment de visionnage avec ces 2 films où tout dépend de ce qu’on regarde, de ce qu’on prend en compte pour le noter.

Invisible Man

Cécilia (Elizabeth Moss qui joue dans la servante écarlate) vit dans une belle et grande maison, à la pointe de la technologie. Pourtant quand nous faisons sa connaissance, elle fait ses bagages et s’apprête à s’enfuir, à fuir un mari violent, dont les apparences sont trompeuses, le tout sous tension, tellement on craint qu’il se réveille. Peu après, son décès est annoncé.
Elle vit chez un précieux ami, elle tente de se remettre, mais des choses inquiétantes se produisent, si bien qu’on dirait que c’est elle la coupable, que c’est elle qui est devenue folle. Malgré l’aide de sa soeur, d’amis, elle finit par se retrouver de plus en plus isolée, jusqu’à douter d’elle-même.
Mais elle n’a pas oublié qui est son mari, son intelligence, sa perversité. Elle va mener là la bataille de sa vie pour tenter de retrouver la liberté sans y perdre la raison. Elle ne voit pas son ennemi. Les gens finissent par se détourner. Un film sous haute tension. Cécilia a pas mal de ressources l’air de rien.
Est-elle folle ? Est-il invisible ? Comment cela serait possible ? Comment va-t-elle s’en sortir ?

Les traducteurs

Les traducteurs pose la question de la limite à ce que l’on peut accepter pour un travail, autant que l’effet pervers du succès et de l’appât du gain.
Voilà un sujet qui devraient résonner chez les amoureux des livres, et où ils devraient être bien tristes de la scène d’ouverture.
Ensuite, nous faisons la connaissance de traducteurs du monde entier. certains passages sont d’ailleurs traduit pour transmettre la barrière de la langue.
Tous ont été invités, sélectionnés pour traduire un roman très attendu. Le traducteur : celui qui rend le texte accessible dans notre langue, celui qui a la tâche de nous rendre au mieux le texte original de sorte que cela nous touche, d’en traduire les subtilité, celui qui travaille dans l’ombre, dont personne ne retient le nom, et qui ne touche pas grand chose sur le produit final.
Pour palier au piratage, ils sont mis dans un bunker, isolés, enfermés, confinés avec des règles très strictes dont aucun accès à internet. Nous les suivons donc dans leur métier, dans le bunker et voyons combien il est bien équipé, mais aussi la haute surveillance. Pourtant, un jour, des pages s’envolent vers d’autres cieux. Là le commanditaire des traductions en perd au fur et à mesure de plus en plus la raison.
Nous apprenons également progressivement à connaître les gens, surtout les traducteurs, et sommes confrontés aux effets dévastateurs de la suspicion.
Alors qui ? Pourquoi ? Comment ? Que va-t-il se passer dans le bunker ?

Regardez vous des thrillers ? Les avez vous vu ? Vous tentent-ils ?

2 commentaires sur « Cinéma Time : Invisible Man & Les Traducteurs »

Laisser un commentaire